Home

About the book

About the author

Sample pages

Maps and Mapping of Norway

Sea Charts of Norway

Printed Maps of Scandinavia and the Arctic, 1482-1601

Updates, by entry

[Most recent update: Apr. 28, 2013]

6
A variant of the 1535 edition of the map, distinguished only by the absence of the small printed number “34” on its back, was offered as item 24 in catalog 20 from Kunstantikvariat PAMA, “Highlights from Stock-Spring 2010,” April 2010.
9
Ulla Ehrensvärd, The History of the Nordic Map (Helsinki, 2006), in the caption on p. 33 notes a one-word difference between the two known copies of Olaus Magnus’s Carta Marina: “This copy [in the Bibliotheca Carolina Rediviva, Uppsala] differs from the one in the Bavarian State Library in Munich, in that in the summary on the right the ‘Dani’ people are named not only by Jordanes but also by Saxo Grammaticus.”
17
In the recently published Irresistibile Nord (Corbaccio 2012; issued in 2011 as Irresistible North in the United States and Venetian Navigators in England), Italian journalist and historian Andrea di Robilant recounts his chance introduction to Nicolo Zeno’s book and map describing two of his ancestors’ voyages to Iceland and North America in the 1380s. He then narrates his own subsequent journey to Iceland, Greenland, and the Faeroe and Shetland Islands and summarizes previous scholarly studies in an attempt to unravel the mysteries and controversies arising from Zeno’s original account.

The family Zen (the Venetian form of the name) was a distinguished one, and di Robilant recreates the historical context in which Nicolò and Antonio embarked on their travels and Venice at the time that the younger Nicolo wrote about them. Di Robilant persuasively argues that Nicolo the younger had no reason to fabricate the adventures of his forebears or construct a false narrative of them. As he himself concludes, the enigma remains.

24
Marcel van den Broecke has pointed out other differences in what I define as state 2. Among these, “Barwyk” in Scotland now appears with dots over the y, Barwÿk. Similarly, “SchleswıJk” in Denmark is now Schleswijk.
25
Endnote 3 should have included a colored exemplar at the Royal Library, Stockholm. A reproduction of this exemplar is folded and inserted in the back of Ulla Ehrensvärd, The History of the Nordic Map (Helsinki, 2006). There are reports of another exemplar of the map in a private collection in northern Europe; nonetheless, this does not change the “Collector's Note” assessment of being virtually unobtainable.
36
An example of this map in a private collection has text on the reverse different from those described. The Latin text, consisting of numbered words and paragraphs, is headed on the first page by “REGES SVECIAE”, has words/paragraphs 1-32, and ends with the catchword “33.Ioan-“. The second page has paragraphs 33-38; the last 2 lines of text are progressively indented. (Note typesetting similarities to German text of LOE 4, Königen Buch, 1598.) I do not know the source of this typographic variant.
37
An example of this map in a private collection has German text on the reverse identical to that of the 1600 edition with the exception that the printed sheet number is “59” instead of “75”. “Schweden und Norwegen.” is above a text block consisting of 45 lines, and the catchword is “das wi”. The continuation sheet has a text block of 45 lines, the last 3 of which are progressively indented, and a printer’s device centered on the line below consisting of (...) . I do not know the source of this typographic variant.
38 The Newberry Library has a work titled Regnorum, Provinciarum, Civitatumque, ... Orbis Terrarum Nomina Latina published by P. Coronelli in 1716 (shelfmark C 6A 0168). This is a reprint of Raffaelo Savonarola’s Universus Terrarum Orbis Scriptorum Calamo Delineatus, with the Scandinavia map and the typesetting of the page indistinguishable from the earlier version.

Home

About the book

About the author

Sample pages

Maps and Mapping of Norway

Sea Charts of Norway